TRADUCCION / PSP 1800, Vol. 1 RUKI(the GazettE)×将(Alice Nine)2da Parte

| martes, julio 31, 2012
PSP 1800, Vol. 1
RUKI(the GazettE)×将(Alice Nine)
II Parte

Link Original: Oricon OHP
English translation: kyouminai @ Tumblr
Traducción al español: saya13 / Algunos ajustes por parte de GazeRock Venezuela
Puedes usar este contenido con los créditos correspondientes.

(Donde Shou necesita descansar de una vez, hacen un viaje por la memoria y tienen una conversación seria sobre la sociedad japonesa)

Ruki: Ya sabes, siento el flujo de nuestra conversación hasta el momento en realidad no parece que estemos teniendo una conversación (risas), porque Shou-kun está hablando de manera muy reservada. Venga, vamos a usar un tono familiar, di las cosas con más franqueza

Shou: Ah, vale. Lo siento!


Ruki: Ves, todavía sigues demasiado tenso (risas). Oye, ¿deberíamos cambiar esto en un "Vamos a hacer una reunión para que Shou-kun se relaje" en vez de una entrevista (risas)

Shou: No, en serio, no importa cuántas veces Ruki-san me diga que está bien ser sincero, sigo sin poder hacerlo sin beber (risas). [NOTA: Aquí Shou está usando un japonés muy educado]

Ruki: Demasiado formal!! Pero supongo que es la personalidad de Shou-kun. Eres muy serio. Ese también es el buen punto de Shou-kun. Además, nuestra generación fue criada de manera muy estricta en cuanto a las relaciones padre-hijo y creo que está profundamente arraigado en nosotros. Esto es algo que puedo entender, porque somos de la misma generación después de todo.

Es porque Ruki-kun también es muy serio...

Ruki: Serio y serio... A pesar de que lo este diciendo yo mismo, en realidad también soy muy serio.

Shou: Lo sé bien. Pero, bueno, es porque después de firmar un contrato con un sello discográfico, tu carácter se vuelve más serio año tras año (risas). Cuando acababa de unirme a PSC por primera vez, pensé eso "Bueno, esto es muy fuerte." Qué estúpido fui (risas). Cuando de verdad comencé a hacer esto de la banda en serio, decidí hacerlo lo mejor que posible, la grandeza de mis padres tuvieron un fuerte impacto en mí y realmente lo llevé en el corazón. Gracias a eso, mi respeto [por mis padres] comenzó a crecer más.

Ruki: Sí bueno, nosotros (the GazettE) también tuvimos nuestras propias circunstancias. Sobre la época en que Alice Nine se unió a PSC, manteníamos esa línea estricta de mirada amarga todo el tiempo. Teníamos esa aura que hacía dificultosa a otras personas acercarse de nosotros.

Shou: Eso es cierto, al principio estábamos muy asustados por acercarnos a nosotros.

Ruki: La primera vez que nos unimos a una compañía discográfica ((NOTA: Está hablando de Matina, no de PSC)), fue durante la época en que acabábamos por salir de una sociedad con una jerarquía estricta, así que éramos muy amargos. Incluso podríamos tener un aura que decía "No nos hables!". Tal vez Shou-kun todavía tiene esa impresión de nosotros (risas). Ahora que nos hicimos adultos es exactamente lo contrario. Las personas que nos ven por primera vez están sorprendidas de lo fácil que es hablar con nosotros (risas).

Shou: Hahahaha. Pero, creo que es importante experimentar una sociedad con una jerarquía estricta. No creo que haya nada de malo en ello.

Ruki: Tienes razón. Yo nunca he estado en una sociedad normal ((NOTA: Él ha estado en la música desde los 20 años, así que nunca ha estado en una empresa normal etc, en Japón)) pero creo que en una vida humana es normal -tal vez necesario- besar el culo de tus superiores. Si lo piensas así, Shou-kun, que definitivamente no se doblará (y hablará a sus superiores de manera informal), es mucho más varonil de lo que su apariencia sugiere. He escuchado que Shou-kun tiene una atmósfera muy tierna pero que cuando se enoja es imposible razonar con él (risas).

Shou: Hahahha. No es así.

Shou-kun por lo general es gentil, pero también puede ser sorprendentemente terco (risas).


Shou: Sí. Suelo ser muy terco.


Ruki: Creo que está bien. No es bueno si no puedes ser terco de vez en cuando. Por eso ellos [lease: nuevas bandas] son tan inútiles últimamente. Ah, esto es malo. Verás, últimamente todo lo que puedo decir es por qué la juventud de hoy es de lo peor (risas).

Shou: Ah, yo también! Realmente también tengo un montón de pensamientos sobre ello!

Ruki: Hay un montón de cosas que podría decir al respecto. Así que, ¿hablamos de ello? A mí me parece bien pero, ¿está bien con la imagen de Shou-kun (risas)? [NOTA: Básicamente van a hablar de lo que apestan las nuevas bandas. Ruki lo ha hecho mucho últimamente y realmente le importa una mierda lo que la gente opine de ello, pero Shou no ha sido el tipo de vocalista que muestre esas opiniones sobre el tema, así que aquí Ruki está un poco preocupado]

Shou: Ahahaha. Está bien!

0 comentarios:

Publicar un comentario

Next Prev
▲Top▲